"Later things became more serious, The Vietnamese army attacked more than seven or eight times in a row. But it was almost halfway through the fire of the artillery group. Occasionally, sporadic ones escaped gunfire, Can't hide from our accurate shooting, Because the explosive power of the shells is very large, Apart from being killed by shrapnel at a long distance, It is normal for those who are closer to me to be blown to death without a whole body. At that time, because of the open terrain on our side, So the superior is more 'generous', In order to better understand the enemy situation and give full play to the terrain advantage of position 142, All the front-line officers and soldiers in our squad leader and above positions are equipped with binoculars, which is absolutely not treated in other positions. If other positions want to have their own binoculars, they have to be a deputy platoon leader. As a squad leader like me, I am still very proud to be able to observe the enemy's situation with binoculars.Hearing Gu Xixi say this, Jia Min's heart also breathed a faint sigh of relief. Although the people around her are always... 2004年2月9日,沈浩作为安徽省第二批选派到农村任职干部来到了小岗村。自从实行大包干以后,由于种种原因,小岗村是“一夜越过温饱线,二十年没跨过富裕坎”。在沈浩到任之前的十年间,曾有五六名县乡干部先后到小岗村挂职任书记,却并没有让小岗村人满意。这更加激发他去实现自己的梦想,小岗村给他带了希望,去一个实现自我价值的地方。People with type B blood are also very delicate in mind, They will habitually take care of everyone's feelings and are very considerate and gentle. This is a moral character that many boys cannot see now. They are as restrained and courteous as old-fashioned gentlemen. They will not cross the line to do some things, which can make every woman who comes into contact with him feel respected and considerate. (360 Constellation Network original articles, without permission shall not be reprinted!)当了20年微生物研究员的施语恬(陈洁仪饰)决定离职完成当甜点师傅的梦想。在一个聚餐会上,朋友们都对一个看起来很普通的甜点赞不绝口,语恬吃了也惊为天人,于是她开始寻找这个甜点师,结果对方竟是一位来自台湾、比自己年轻许多的大男生,小D(李至正饰)。 初时态度有些散漫的小D不愿分享食材,语恬只好软硬兼施苦苦相求,弄得小D啼笑皆非。他于是提出语恬必须接受某些条件,才可因材施教。语恬面对挑战,认识了身藏民间的糕点达人。过程虽不容易,但是耐人寻味也趣味盎然,让她的生命也充实了许多。Sick and tired of doing a job she doesn’t love for the past 20 years, 42-year-old biomedical researcher Yu Tin (Kit Chan) decides to quit her job and fulfill her dream of becoming a pastry chef.One day, she chances upon an ordinary-looking yet refreshingly tasty pastry. Determined to find out the recipe of this mystery pastry, she tracks down its creator, Hsiao D (Chris Lee), and asks that Hsiao D accept her as his apprentice. Hsiao D decides to issue Yu Tin a series of challenges, to prove that she’s worthy of being his apprentice. Will Yu Tin crumble under the pressure, or will she rise to the challenge? Patisserie Fighting is a heartwarming comedy that centres around the duo’s transformation from bickering foes to close friends, with captivating visuals of mouth-watering sweet treats, and insider baking tips for aspiring bakers.This article, talk about love. After graduating from college, I have been working for half a year. This time I went home for the New Year, obviously feeling different from before. When I saw relatives and friends, I would ask if I had a boyfriend. No! There are also people who want to introduce me to my boyfriend, but I didn't promise.本剧讲述了杜枯荣在共产党人的引导下, 在世间真善美的感染下,终走回正道的人 生成长和救赎故事。杜枯荣本质善良,却 在奶奶的宠溺下有些任性,因被冤入狱。 在狱中遇到了共产党人梅永远,心中的善 与义逐渐被他自己感受到。杜枯荣想方设 法逃离监狱,希望有机会为自己的案子找 到真相,也为自己过去的跋扈而赎罪。逃 离看守所的杜枯荣看到万森对母亲的伤害 ,更怀疑自己被陷害与其有关。躲在大杂 院中,开始帮助那些穷困的孩子,帮助地 下党印刷进步刊物,被发现行踪后关入荒 岛监狱。越狱后的杜枯荣奋起反击被抓入 教化院,在那里再次遇到梅永远,梅告知 自己身份后让他带着纸条逃出教化院,杜 枯荣被梅永远一心为大众的精神所感,经 历了心灵的洗礼,从小我走向大我,最终 完成梅交代的使命,也了解自己案子的真 相,惩罚了恶人,伸张了正义。